什么?我与神为敌?

出自圣ç»�的书和布é�“

跳转到:导航, 搜索

相关资料
More 作者: John Piper
作者索引
More 对于 性质罪
主题索引
关于本翻译
English: What? Me Hostile to God?

© Desiring God

Share this
我们的使命
这翻译是出版的福音翻译, 这是一个在线部存在以福音为中心的书籍和文章可免费获得在每一个国家和语言。

了解更多 (English).
如何帮助
如果你说英语好,你可以帮助我们的志愿者翻译

了解更多 (English).

作者: John Piper 对于 性质罪
部分 Taste & See 系列

翻译: Xue (Esther) Zheng

Review 你可以帮助我们改进审查本翻译的准确性 了解更多 (English).



对哥罗西书1:21-22 的冥想


           哥罗西书1:21-22

           我们从前与神隔绝,因着恶行,心里与他为敌。但如今他藉着基督的肉身受死,叫你们与自己和好,都成了圣洁,没有瑕疵,无可责备,把你们引

           到自己面前。


这世上最好的消息是我们与上帝的隔绝已经结束,我们已与这宇宙的审判者和好。上帝不再抵制我们而却帮助我们。有全能的爱在我们这边,使我们的灵大得安定。当最强者在支持你的时候,生命变得极其自由和振奋。


因为基督为我们而死,保罗说道我们将被呈献给上帝“圣洁,没有瑕疵,无有责备”。与真实的我们相比,这是一些使人震惊的话语。几乎太美好以至于不可能是真的。事实上,在临死的时候很难来真正相信。但是我们必须告诉我们自己,这在上帝面前无有责备的呈献不是因为我们接受耶稣后过着完美的生活;而是因为“神 使 那 无 罪 ( 无 罪 : 原 文 是 不 知 罪 ) 的 , 替 我 们 成 为 罪 , 好 叫 我 们 在 他 里 面 成 为 神 的 义 。”(哥林多后书5:21)。基督他自己“已成为我们的…公义、圣洁和救赎”(哥林多前书1:30)。在神圣的上帝面前我们唯一的希望是基督取代我们的位子。


但是保罗其整个救赎的信息对于那些反对哥罗西书1:21所分析的人们并不是一个很好的消息。他说道:“你们从前与神隔绝,因着恶行,心里与他为敌。”有多少人会说“在我心里,我与神为敌”?这不是平常的自我心理分析。人们通常不会说:“我恨上帝。”


那么保罗说的在藉着基督的血与上帝和好之前,人在心里与神为敌到底是什么意思呢?我想他的意思是: 敌意其实是向着真神,而人们不允许他们自己来思考这位真神。他们顺着自己的心意来想像神,这并不包括他们会大大得罪他的可能性。


最近在《星际谈论报》中看到的一篇文章(6月16号,1997,A11页)使我对这一观点认识得更加清晰。斯蒂芬妮•索特描写了伊莉莎白•克布拉-柔丝在她71岁的时候改变了她的想法,并且要对全世界说那个统治世界、应验祷告的上帝是“胡说八道,一个字都不可相信的。”索特同意并且写道“如果上帝是克布拉-柔丝曾经相信的那样,那么,他是一个低劣的、小气的、强迫性神经治的庸人。”她想像着这么一个神说道:


          今天我要把白血病给爱荷华州的六个婴儿,用一场台风除去孟加拉国的一万人并且提升澳大利亚的前列腺癌症率11个百分点。同时因为他们求得那么好听,我将解

          散伦敦的一位妇女大脑里的肿瘤,将8.3级的地震移离亚速尔群岛并且让瑞典的参赛者赢得世界小姐的称号。


对于这位神,索特如此回应:“善的?无限的?看来更象地狱里的吝啬鬼。”从这里你能听出一丝敌意吗?“哇,”你说,“你不是故意暗示她对神的描述是真实的吧?并且她对神所含的敌意是保罗所讲到的对神的真敌意吗?”几乎都是,但不是所有的都是真的。那对祷告的粉刺描写(“因为他们求的那么好听”)是欠缺的。但是,神统管一切疾病和灾难这一事实是在圣经里明确教导的。“谁造人的口呢?谁使人口哑、耳聋、目明、眼瞎呢?岂不是我——耶和华吗?”(出埃及记4:11)。“灾祸若临到一城,岂非耶和华所降的吗?”(阿摩司书3:6)。


所以结论是:虽然索特女士所给的印象是,上帝是反复无常、无理、无公、无爱的,但是一切的原始事据都是准确的并且她恨恶它们。我想这正是人类在无圣灵的克制、谦卑和启发下的对上帝的认识。保罗说道,我们都曾与神为敌。内心深处我们曾都恨恶他的全能。我们任何一个得救的人都应感谢这一事实:上帝藉着基督死亡所呈献的恩典来征服我们的心,使我们来爱我们曾恨的。很多人还在学习不与神为敌。幸好他是无比的耐心。


慢慢冥想上帝至高的恩典和全能。


约翰牧师