未来的恩典

出自圣ç»�的书和布é�“

跳转到:导航, 搜索

相关资料
More 作者: John Piper
作者索引
More 对于 The Grace of God
主题索引
关于本翻译
English: Future Grace

© Desiring God

Share this
我们的使命
这翻译是出版的福音翻译, 这是一个在线部存在以福音为中心的书籍和文章可免费获得在每一个国家和语言。

了解更多 (English).
如何帮助
如果你说英语好,你可以帮助我们的志愿者翻译

了解更多 (English).

作者: John Piper 对于 The Grace of God
部分 Taste & See 系列

翻译: Desiring God

感恩是敬拜过程中人内心喜乐情感的表达,但如果是因感恩而顺服上帝,这里就会有一种危险的动机。圣经命令我们无论何种情况都要感恩:“又要叫基督的平安在你们心里作主……且要存感谢的心。”(西3:15)“凡事谢恩,因为这是神在基督耶稣里向你们所定的旨意。”(帖前5:18)我们既在每一件事上亏欠神,又如何能不向他献上感恩呢?

但是当谈到顺服的时候,由于人们常常习惯使用欠债者的语言来表达,感恩就成为顺服的一个危险动机。举例来说,我们可能常常这么想――“看看神为你付出了多少,难道你不应该出于感恩的缘故,为他多做点什么吗”,或者“你的生命和你所拥有的一切都是神赐给的,你做了什么来回报他呢”。

对于这类动机,我至少有三个疑问。

第一,神给我们的恩典甚多,要完全报答他是不可能的。我们甚至想都别想这件事情,因为《罗马书》11章35-36节说:“谁是先给了他,使他后来偿还呢?(回答是:没有人!)因为万有都是本于他、倚靠他、归于他。愿荣耀归给他,直到永远。”我们不能偿还,是因为我们能献给他的一切已经都是他的了。

第二,即使我们能顺利地将他给我们的所有恩典都还给他,我们也仅仅是成功地把恩典转变成一种交易而已。能还给上帝的,就不是恩典了。比如一个人邀请你共进晚餐,以此向你表达特别的好感,而你却在分手时告诉对方你将在下周回请来偿还所欠的人情,这样做,就使对方的恩典变得失去意义,并把它变成一桩交易。神不喜欢令他的恩典失去意义,他喜欢从恩典中得荣耀(弗1:6,12,14)。

第三,过度强调“感恩是顺服的动机”的论调容易忽视“未来的恩典”的重要性。感恩是回顾过去,并为所领受的恩典献上感谢;信心是望向未来,并为所应许的恩典心怀盼望。“信是所望之事的实底。”(来11:1)

这种对未来恩典的信心才是顺服的真正动机,这样才可以使得我们的顺服有一种恩典的品质。顺服不是一个交易,努力去偿还上帝给我们的恩典的债, 顺服来源于对上帝更多恩典的信靠――未来的恩典,并且由此归荣耀给那无限的爱和力量之泉源的神。信心专注于神对未来的应许――“你无论往哪里去,耶和华你的神必与你同在”(书1:9),因此我们顺服神的命令,不畏艰险,去承受应许之地。

圣经向我们显明的、以十字架为标志的“已经给予的恩典”,是对“未来的恩典”之确定性的保证:“他既不爱惜自己的儿子为我们众人舍了(过去的恩典),岂不也把万物和他一同白白的赐给我们吗(未来的恩典)?”(罗8:32)。对未来的恩典的信心是我们顺服的动机和力量。我们对未来的恩典越有信心,就越可以使得神在我们的生命中显出他无穷恩典的荣耀。所以请接受未来的恩典的应许,并绝对顺服他吧!神将因此得到极大的荣耀。

向着“未来的恩典”大步前进吧。