不作影子、回声和残渣

出自圣ç»�的书和布é�“

(修订版本间差异)
跳转到:导航, 搜索
(创建新页面为 '{{info|O Be Not Mere Shadows, Echoes, and Residue}} 我们不是神。与那位终极、绝对的存在比较起来,我们算不得什么。我们是附属的存在,须倚...')
(已保护"不作影子、回声和残渣" ([edit=sysop] (无期) [move=sysop] (无期)))
 

在2017年3月23日 (四) 19:37的当前修订版本

相关资料
More 作者: John Piper
作者索引
More 对于 成圣和生长
主题索引
关于本翻译
English: O Be Not Mere Shadows, Echoes, and Residue

© Desiring God

Share this
我们的使命
这翻译是出版的福音翻译, 这是一个在线部存在以福音为中心的书籍和文章可免费获得在每一个国家和语言。

了解更多 (English).
如何帮助
如果你说英语好,你可以帮助我们的志愿者翻译

了解更多 (English).

作者: John Piper 对于 成圣和生长
部分 Taste & See 系列

翻译: Desiring God

我们不是神。与那位终极、绝对的存在比较起来,我们算不得什么。我们是附属的存在,须倚赖神的绝对存在。祂是宇宙中唯一的既定事实,我们从其衍生而出。祂亘古永在,没有开端。所以,祂非生自他者,我们则要由祂赋形。祂永恒存在,我们则是从无到有。祂名称:“我是自有永有的”(出3:14)。

然而,祂按着最高的造物目标——享受和彰显创造者的荣耀——造我们,让我们拥有意义重大又永恒不灭的生命。这就是我们被造的原因(“万物都是藉着祂造的,又是为祂造的”,西1:16),是我们从淫行中被救赎的原因(“你们要远避淫行……并且你们不是自己的人,因为你们是重价买来的,所以要在你们身上荣耀神”,林前6:18-20),是我们吃喝的原因(“所以,你们或吃或喝,无论做什么,都要为荣耀神而行”,林前10:31),是我们祷告的原因(“你们奉我的名无论求什么,我必成就,叫父因子得荣耀”,约14:13),也是我们行各样善事的原因(“你们的光也当这样照在人前,叫他们看见你们的好行为,便将荣耀归给你们在天上的父”,太5:16)。

我们存在就是为了彰显神的荣耀。人的生命与神息息相关,人之为人的意义就在于此。充分认识神是我们被造的本性。崇拜神的荣耀,就是我们的荣耀。满足了这些存在的前提,我们才有了本体,我们的存在才有价值和意义。认识、喜悦并因此彰显神的荣耀,等于分享神的荣耀。这并不是说我们成了神,而是说,当我们意识到自己是为映显祂的卓越而存在时,祂的伟大和荣美就映照在我们身上了,这可谓人的本体所在。

如果不活出存在的目的,我们受造时具有的本体就只剩虚幻的影子。如果不喜悦神超过万有,藉此彰显祂的价值,我们受造时奏响的乐章就成为空洞的回声。我们受造时被赋予的力量缩减为残渣。

这是极大的悲剧。人之被造,不是要仅仅成为影子、回声和残渣。我们本应具有与神相似的实体,奏响与神相似的音乐,产生与神相似的影响力。所谓按照神的形象造人,便是这个意思(创1:27)。但当人弃掉造他们的那位主,转而偏爱其他东西时,他就变得和自己所爱之物一样地卑微渺小、无足轻重、毫无意义、亏缺了神的荣耀。

听听诗篇的作者是怎样说的:“外邦的偶像是金的、银的,是人手所造的。有口却不能言,有眼却不能看;有耳却不能听,口中也没有气息。造他的要和他一样,凡靠他的也要如此!”(诗135:15-18)

反省并战兢吧。你变得和你相信的人手所造之物一样了:不能说,不能看,不能听,如影子、回声、残渣般地存在,于历史舞台上演空洞的哑剧,徒费气力,了无趣味。

伯利恒教会啊,不要作影子、回声和残渣。我们要拒绝与时代同流合污,体贴人的意思。我们要硬着脸面好像坚石,在神的光照中看见祂、认识祂、喜悦祂、与祂同在。“雅各家啊,来吧!我们在耶和华的光明中行走”(赛2:5)。在神的光明中,你将看见祂自己,晓得万有的本真;你将从虚幻迷离的昏睡中惊醒,渴望真实的意义并最终寻着;你将用自己的一生,奏出如神一般的恢弘乐章。死亡只会把你送上天堂。而留在你身后的,绝不会是可怜的残渣,而是铭刻在天堂的赞美诗,赞颂神得胜有余的恩典!

让我们都拒绝作影子吧。

约翰牧师