<?xml version="1.0"?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="http://zh-hans.gospeltranslations.org/w/skins/common/feed.css?239"?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
	<channel>
		<title>为什么我们要昼夜做工 - 修订历史</title>
		<link>http://zh-hans.gospeltranslations.org/w/index.php?title=%E4%B8%BA%E4%BB%80%E4%B9%88%E6%88%91%E4%BB%AC%E8%A6%81%E6%98%BC%E5%A4%9C%E5%81%9A%E5%B7%A5&amp;action=history</link>
		<description>本站上此页的修订历史</description>
		<language>zh-hans</language>
		<generator>MediaWiki 1.16alpha</generator>
		<lastBuildDate>Sat, 04 Apr 2026 19:28:53 GMT</lastBuildDate>
		<item>
			<title>Kathyyee: 已保护&quot;为什么我们要昼夜做工&quot; ([edit=sysop] (无期) [move=sysop] (无期))</title>
			<link>http://zh-hans.gospeltranslations.org/w/index.php?title=%E4%B8%BA%E4%BB%80%E4%B9%88%E6%88%91%E4%BB%AC%E8%A6%81%E6%98%BC%E5%A4%9C%E5%81%9A%E5%B7%A5&amp;diff=555&amp;oldid=prev</link>
			<description>&lt;p&gt;已保护&amp;quot;&lt;a href=&quot;/wiki/%E4%B8%BA%E4%BB%80%E4%B9%88%E6%88%91%E4%BB%AC%E8%A6%81%E6%98%BC%E5%A4%9C%E5%81%9A%E5%B7%A5&quot; title=&quot;为什么我们要昼夜做工&quot;&gt;为什么我们要昼夜做工&lt;/a&gt;&amp;quot; ([edit=sysop] (无期) [move=sysop] (无期))&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;
			&lt;col class='diff-marker' /&gt;
			&lt;col class='diff-content' /&gt;
			&lt;col class='diff-marker' /&gt;
			&lt;col class='diff-content' /&gt;
		&lt;tr valign='top'&gt;
		&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;←上一修订&lt;/td&gt;
		&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;在2013年4月25日 (四) 20:38所做的修订版本&lt;/td&gt;
		&lt;/tr&gt;&lt;!-- diff generator: internal 2026-04-04 19:28:53 --&gt;
&lt;/table&gt;</description>
			<pubDate>Thu, 25 Apr 2013 20:38:11 GMT</pubDate>			<dc:creator>Kathyyee</dc:creator>			<comments>http://zh-hans.gospeltranslations.org/wiki/%E8%AE%A8%E8%AE%BA:%E4%B8%BA%E4%BB%80%E4%B9%88%E6%88%91%E4%BB%AC%E8%A6%81%E6%98%BC%E5%A4%9C%E5%81%9A%E5%B7%A5</comments>		</item>
		<item>
			<title>Kathyyee: 创建新页面为 '{{info|Why We Labor Day and Night}}每隔一段时间停下来反省一下我们在做什么、为什么要做，会使我们受益匪浅。保罗教训我们做工的原因有...'</title>
			<link>http://zh-hans.gospeltranslations.org/w/index.php?title=%E4%B8%BA%E4%BB%80%E4%B9%88%E6%88%91%E4%BB%AC%E8%A6%81%E6%98%BC%E5%A4%9C%E5%81%9A%E5%B7%A5&amp;diff=554&amp;oldid=prev</link>
			<description>&lt;p&gt;创建新页面为 &amp;#39;{{info|Why We Labor Day and Night}}每隔一段时间停下来反省一下我们在做什么、为什么要做，会使我们受益匪浅。保罗教训我们做工的原因有...&amp;#39;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;新建页面&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{info|Why We Labor Day and Night}}每隔一段时间停下来反省一下我们在做什么、为什么要做，会使我们受益匪浅。保罗教训我们做工的原因有三点 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''1) 不成为别人的负担（贴后3：8）'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如果我们自己不做工却要吃饭，那么我们就要依靠别人喂养。同样无论是衣服、住所和生活各样所需都是基督徒做工的动机，即我们要为自己和家人（贴前5：8）提供所需，并且不成为他人的负担。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
保罗在贴撒罗尼迦人中时提到，他和他的团队都不白白吃别人的饭，反倒辛苦劳碌，昼夜做工（贴后3：8）。他们昼夜工作，在做帐篷的时候讲论基督的十字架，而不成为别人的负担。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
基督徒不应给世人留下爱占便宜的印象。一个声称自己是基督徒的人如果在耶稣的教训上妥协那会是我们的奇耻大辱。当然有一些人受环境或自身情况的限制不能工作，但总的来说，只要具有劳动能力就应该工作而不成为别人的负担。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''2) 我们做工是为了和别人分享（弗4：28）''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
第二点比第一点更进一步。我们不仅不愿意成为他人的负担，而且我们想做得更好。那就是我们不仅满足自己所需，而且把多余的分给他人。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
保罗在以弗所书4章28节说到，“从前偷窃的，不要再偷。总要劳力，亲手作正经事，就可有余，分给那缺少的人。”福音的恩典性就这样在工作上显明了，即把多出所需的分给他人以施怜悯。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
基督徒的工作愿景应该建立在“利他”上。我们不仅不能成为他人的负担，而且还应担负别人的负担。基督徒的视角不应是得到自己的，而应该是发自心底的乐意用自己所有的去帮助别人。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''3) 在主里面我们做工的果效不是徒然的（林前15：58）'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
这一点特别是对基督徒的事工所说的。我们帮助别人，无论从言语上还是实际行动上，只要是为着耶稣的名就都不是徒然的。我们从哥林多前书15章58节可以得到实实在在的、有力的鼓励“我亲爱的弟兄们，你们务要坚固，不可摇动，常常竭力多作主工，因为知道你们的劳苦，在主里面不是徒然的。” &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
得知我们在主力做工不是徒然是一件意义深远的事，我们一切的努力都没有一点点浪费！让我们对所作之工充满信心吧，他们全都起作用！在主力是什么意思？就是在耶稣里，聚焦于耶稣，以耶稣为动力，并且为着使他得荣耀。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
求主让我们今天在他里面能休息好，然后给我们恩典。在我们在周一返回工作岗位时能够使我们为着自己的喜乐、为了别人的益处，为了我们主的荣耀而做工。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
要知道，我们的主曾为我们的永生做过工。&lt;/div&gt;</description>
			<pubDate>Thu, 25 Apr 2013 20:37:53 GMT</pubDate>			<dc:creator>Kathyyee</dc:creator>			<comments>http://zh-hans.gospeltranslations.org/wiki/%E8%AE%A8%E8%AE%BA:%E4%B8%BA%E4%BB%80%E4%B9%88%E6%88%91%E4%BB%AC%E8%A6%81%E6%98%BC%E5%A4%9C%E5%81%9A%E5%B7%A5</comments>		</item>
	</channel>
</rss>