与你何干?你跟从我吧!
出自圣ç»�的书和布é�“
(创建新页面为 '{{info|What Is That to You? You Follow Me!}}<br> 耶稣从死里复活之后,他三次问彼得是否爱他,彼得三次都回答道“是的,我爱你”。耶稣就告...')
下一版本→
在2010年11月29日 (一) 16:44所做的修订版本
作者: John Piper
对于 鼓励
部分 Taste & See 系列
翻译: Desiring God
耶稣从死里复活之后,他三次问彼得是否爱他,彼得三次都回答道“是的,我爱你”。耶稣就告诉彼得他会怎样死去――被钉十字架。这时彼得想知道门徒约翰的结局会怎样,便问耶稣说:“这人将来如何?”耶稣根本未置可否,只是说:“与你何干?你跟从我吧!”我们来看看这段完整的对话。
我实实在在的告诉你,你年少的时候,自己束上带子,随意往来;但年老的时候,你要伸出手来,别人要把你束上,带你到不愿意去的地方。(耶稣说这话是指着彼得要怎样死,荣耀神。)说了这话,就对他说:“你跟从我吧!”彼得转过来,看见耶稣所爱的那门徒跟着,(就是在晚饭的时候,靠著耶稣胸膛说:“主啊,卖你的是谁?”的那门徒。)彼得看见他,就问耶稣说:“主啊,这人将来如何?”耶稣对他说:「我若要他等到我来的时候,与你何干?你跟从我吧!”(约21:18-22)
“与你何干?你跟从我吧!”――我很喜欢耶稣这句直截了当的回答 。 一句话就把人从与人争竞的绝望和沮丧中释放出来。当我浏览今日基督教上铺天盖地的广告时,我感到无所适从,而面对堆的像小山似的事工建议,虽说已不再是25年前的情形,但我仍然倍感压力。
林林总总的书籍,研讨会,还有那些光盘,都在告诉你怎样让你的事工大有果效,同时也在暗示,你干的还不够好。你们的敬拜可以更感人,讲道可以更扎心,福音可以更广传,牧养可以更有效,总之,你的事工可以干的更好!于是乎,你一本又一本地买书,今天去参加这个会,明天参加那个会,就为了让你的事工更有果效。当然, 这里面我也有份――有些书就是我写的,有些会议是我召开的
“与你何干?你跟从我吧!”,耶稣直白的回答会让你、让我为之一振。当耶稣告诉彼得他会怎样痛苦地死,彼得听了之后第一个想法就是与人比较。约翰将来如何?如果我注定要受苦,他也会受苦吗?如果我服侍的结局如此,他最后会怎样呢?如果我不能寿终正寝而且硕果累累,那他呢?
这就是我们罪人的本性。比较,比较,不停地与人比较。我们迫切想知道和别人相比,我们处在什么位置?如果能找到一个不如我们的人,我们就会有高人一等的感觉。啊!直到现在我仍记得在惠顿大学的第四年,我所在的艾里奥楼的宿舍管理员贴的一张便条,上面写着:“爱就是不争竞。”――与你何干呢,派博?跟从我吧。
- 大卫·韦尔斯(David Wells)为什么对后现代主义的普遍影响如此洞悉幽微――这与你何干?跟从我吧。
- 沃代·鲍察(Voddie Baucham,牧师)真的不用稿子就能讲出这么有能力的福音信息吗――这与你何干?跟从我吧。
- 提姆·凯勒(Tim Keller ,纽约牧师)居然把人的职业选择和福音的关系说的如此简单明了――这与你何干?跟从我吧。
- 马克·德里斯科尔(Mark Driscoll,西雅图牧师)为什么对流行文化的各种时髦用语和无厘头这么驾轻就熟――这与你何干?跟从我吧。
- 唐·卡森(Don Carson,教师、作家)能够每年阅读500本书,而且他既有牧者的异象又有学者的深刻见解――这与你何干?跟从我吧。
耶稣的这句回答给了我极大的喜乐。耶稣不是靠我与别人相比的结果来评判我。我不用去和的传道人比,不用去和别的教会比,不用去和别人的事工比。 别人不是标准。耶稣为我预备了我要做的工,也预备了你要做的工。
耶稣为我要做的工赐下了恩典。我难道不是靠这恩典才做成他的工吗?这才是问题的关键。耶稣这句强硬的回答带来何等大的自由! 今天,耶稣对所有在与人比较中庸人自扰的人说,“与你何干?跟从我吧!”――愿耶稣的话释放你,激励你前行。
愿在自由中与你同行,
约翰牧师