<?xml version="1.0"?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="http://zh-hans.gospeltranslations.org/w/skins/common/feed.css?239"?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
	<channel>
		<title>一个要基督徒冒险的呼召 - 修订历史</title>
		<link>http://zh-hans.gospeltranslations.org/w/index.php?title=%E4%B8%80%E4%B8%AA%E8%A6%81%E5%9F%BA%E7%9D%A3%E5%BE%92%E5%86%92%E9%99%A9%E7%9A%84%E5%91%BC%E5%8F%AC&amp;action=history</link>
		<description>本站上此页的修订历史</description>
		<language>zh-hans</language>
		<generator>MediaWiki 1.16alpha</generator>
		<lastBuildDate>Mon, 04 May 2026 02:16:06 GMT</lastBuildDate>
		<item>
			<title>Kathyyee: 已保护&quot;一个要基督徒冒险的呼召&quot; ([edit=sysop] (无期) [move=sysop] (无期))</title>
			<link>http://zh-hans.gospeltranslations.org/w/index.php?title=%E4%B8%80%E4%B8%AA%E8%A6%81%E5%9F%BA%E7%9D%A3%E5%BE%92%E5%86%92%E9%99%A9%E7%9A%84%E5%91%BC%E5%8F%AC&amp;diff=157&amp;oldid=prev</link>
			<description>&lt;p&gt;已保护&amp;quot;&lt;a href=&quot;/wiki/%E4%B8%80%E4%B8%AA%E8%A6%81%E5%9F%BA%E7%9D%A3%E5%BE%92%E5%86%92%E9%99%A9%E7%9A%84%E5%91%BC%E5%8F%AC&quot; title=&quot;一个要基督徒冒险的呼召&quot;&gt;一个要基督徒冒险的呼召&lt;/a&gt;&amp;quot; ([edit=sysop] (无期) [move=sysop] (无期))&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;
			&lt;col class='diff-marker' /&gt;
			&lt;col class='diff-content' /&gt;
			&lt;col class='diff-marker' /&gt;
			&lt;col class='diff-content' /&gt;
		&lt;tr valign='top'&gt;
		&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;←上一修订&lt;/td&gt;
		&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;在2010年8月31日 (二) 01:59所做的修订版本&lt;/td&gt;
		&lt;/tr&gt;&lt;!-- diff generator: internal 2026-05-04 02:16:06 --&gt;
&lt;/table&gt;</description>
			<pubDate>Tue, 31 Aug 2010 01:59:19 GMT</pubDate>			<dc:creator>Kathyyee</dc:creator>			<comments>http://zh-hans.gospeltranslations.org/wiki/%E8%AE%A8%E8%AE%BA:%E4%B8%80%E4%B8%AA%E8%A6%81%E5%9F%BA%E7%9D%A3%E5%BE%92%E5%86%92%E9%99%A9%E7%9A%84%E5%91%BC%E5%8F%AC</comments>		</item>
		<item>
			<title>Kathyyee: 创建新页面为 '{{info|A Call for Christian Risk}}   借着移除永恒的凶险，基督呼召他的子民不断去冒今世的风险。   对于基督的跟随者来说，最终的风险已...'</title>
			<link>http://zh-hans.gospeltranslations.org/w/index.php?title=%E4%B8%80%E4%B8%AA%E8%A6%81%E5%9F%BA%E7%9D%A3%E5%BE%92%E5%86%92%E9%99%A9%E7%9A%84%E5%91%BC%E5%8F%AC&amp;diff=156&amp;oldid=prev</link>
			<description>&lt;p&gt;创建新页面为 &amp;#39;{{info|A Call for Christian Risk}}   借着移除永恒的凶险，基督呼召他的子民不断去冒今世的风险。   对于基督的跟随者来说，最终的风险已...&amp;#39;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;新建页面&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{info|A Call for Christian Risk}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
借着移除永恒的凶险，基督呼召他的子民不断去冒今世的风险。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
对于基督的跟随者来说，最终的风险已经不存在了。“那些在耶稣基督里的人就不被定罪了”(罗8:1)。“无论是死、是生…都不能叫我们与神的爱隔绝，这爱是在我们的主耶稣基督里的。”(罗8:38-39)“他们又要害死你们一些人…然而连你们的一根头发，也必不失落。”(路21:16, 18)“信我的，虽然死了，也要活着”(约11:25)。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
当死亡的威胁变成通往天堂的大门，就没有什么会阻挡我们甘愿在世上冒暂时的风险了。当一个基督徒打从心底说：“我活着就是基督，我死了就有益处”他就可以无所拘束，自由地去爱人了。某些伊斯兰激进思想，可能使自杀式袭击者有类似的冒险的渴望，但基督教的盼望却是让人去爱，而非去毁灭。基督教的盼望使人愿意舍身，而非杀人。被钉十字架的基督，呼召他的人民去为他们的敌人而活、而死，像他所作的一样。唯一被基督允许的冒险，就是为爱冒险。“当爱你的仇敌，善待恨你们的人。咒诅你们的，要为他们祝福，凌辱你们的，要为他们祷告”(路6:27-28)。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
耶稣赐人永远的喜乐，实在是一个最奇妙的应许；借此应许，他释放人们可以执着、热切地为爱而冒险。“你们也会被父母…出卖，他们又要害死你们一些人”(路 21:16)。只有某一些人会遭遇到这些情况。也就是说，也许是你，也或许不是，这就是冒险。自己举枪自尽，并不是冒险，因为结局是确定的。在战区服事基督则是一种冒险，因你可能中弹身亡，也可能不会。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
基督呼召我们为了神的国度冒险。美国消费主义者所发出的信息，却几乎是与之背道而驰的，消费主义者认为人们应该在今生享受最大的舒适和安定，而非等到上天堂。基督所说却与此不同。他对每一个心生畏惧，迟疑着是否该为福音冒险的的圣徒说：“不要怕，你最多只是身体被杀”(路12:4)。没错，要竭力追求最大的喜乐！怎么作呢？为了爱的缘故，冒被辱骂、被迫害的风险，因为“你们在天堂上的赏赐是大的。”(太5:11-12)。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
在圣经的历史中，有许多甘愿为爱冒险的圣徒名流千古。约押被叙利亚和亚扪人腹背夹攻时，对他的兄弟亚比筛说：“为了我们的人民和我们的神，我们要刚强！愿耶和华成全他看为美的事。”(撒下10:12) 以斯帖违背皇室法纪以拯救她的人民，她说：“我若是死，就死吧。”(斯4:16) 沙得拉和他的同胞拒绝向王的偶像下拜，他们说：“我们所事奉的神必能拯救我们…即或不然，王啊！你要知道，我们绝不事奉你的神。”(但13:16-18) 当圣灵告诉保罗，在各城都有捆锁和患难在等着他时，他说：“我并不珍惜自己的性命，只求跑完我的路程，完成我从主耶稣所领受的职分。”(徒20:24) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
史蒂芬・尼尔 (Stephen Neil) 论到早期教会时说道，“每一个基督徒都知道，或早或晚，他可能要付出生命的代价为自己的信仰作见证。”(''A History of Christian Missions'', Penguin, 1964, p.43) 这在当时来说是很常见的。成为基督徒，即意味着要冒生命危险。数以万计的人都是如此。原因何在？因为这么作是为了得着基督，不如此行则会丧掉灵魂。“凡是想救自己生命的，必丧掉生命；但为我牺牲生命的，必得着生命。”(太16:25) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
在美国和全世界，成为一个真正的基督徒的代价越来越高。在现今这邪恶的世代，这样的事将越来越常见。我们会更深体会到《提摩太后书》3章12节 所说：“所有立志在基督耶稣里过敬虔生活的，都必遭受迫害。”那些在生活中甘愿为福音冒险的人才会随时准备好面对逼迫。因此我以早期教会之言，力劝你们： “那么，让我们也出到营外到他那里去，担当他的凌辱。因为在这里我们没有长存的城，我们却是寻求那将要来的城。”(来13:13-14) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
当永恒中的一切风险被神挪去， 我们就可以自由地在今生为爱冒险。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
约翰牧师&lt;/div&gt;</description>
			<pubDate>Tue, 31 Aug 2010 01:58:59 GMT</pubDate>			<dc:creator>Kathyyee</dc:creator>			<comments>http://zh-hans.gospeltranslations.org/wiki/%E8%AE%A8%E8%AE%BA:%E4%B8%80%E4%B8%AA%E8%A6%81%E5%9F%BA%E7%9D%A3%E5%BE%92%E5%86%92%E9%99%A9%E7%9A%84%E5%91%BC%E5%8F%AC</comments>		</item>
	</channel>
</rss>